路南资讯  >  音乐  >  正文

“武汉,我们在等你”

时间:2020-02-12 06:01:51 来源:网络 作者:匿名 阅读:35次

标签: 原标题:“武汉,我们在等你”尚·马龙在比利时的工作室里,手拿自己书写的“武汉,加油”和“我爱中国”汉字,表达对中国抗击疫情的支持。刘军摄/光明图片    “天亮

原标题:“武汉,我们在等你”

尚·马龙在比利时的工作室里,手拿自己书写的“武汉,加油”和“我爱中国”汉字,表达对中国抗击疫情的支持。刘军摄/光明图片

    “天亮了。天空和钟声一同醒来了。樱花在温暖的春风中飞扬。武汉,我们在等你”。这是近来在社交媒体上广泛流传的,为中国抗击新冠肺炎疫情创作的国际公益歌曲《黎明的编钟声》里的一段独白。11日,记者在布鲁塞尔专访了歌曲的作者、比利时著名钢琴家、作曲家尚·马龙先生。这是新冠肺炎疫情暴发以来,第一首广为流传的由外国艺术家创作的公益歌曲。

    今年67岁的尚·马龙出生在比利时韦尔维耶市,毕业于美国伯克利音乐学院,他被专业媒体归入“世界十大新世纪音乐流派大师”之列。他告诉记者,他非常崇拜中国文化,对拥有古老文明和灿烂文化的中国人民充满感情。新世纪伊始,他将音乐创作领域拓展到中国,尤其对中国少数民族音乐艺术情有独钟。近年来,马龙与许多中国音乐人合作过,同时将大批创作和改编的优秀中国传统音乐曲目推向世界。作为贵州省的“形象大使”,他改编创作的侗族大歌《尽情欢歌》还登上过中国春晚的舞台。

    谈及《黎明的编钟声》的创作意图,马龙说,他去中国至少150次。看到中国遭遇疫情,很想为中国做点什么。他希望借自己的音乐传达对中国人民战胜疫情的支持。这是一首支持中国人民抗击新冠肺炎疫情的歌曲。歌曲创作由他牵头,是结合了比利时、中国和英国艺术家的“多方合作成果”。他与中国的合作伙伴何浏先生撰写了英文歌词,何先生还为歌曲的视频提供了很多图像。为了更好地传递出创作者的真挚情感,他们邀请英国音乐人罗伯特·穆雷为英文歌词润色。马龙感慨地说,整个创作持续了10天。他特意在音乐中加入了中国特有的编钟元素,在制作音乐视频时,融入了黄鹤楼、樱花等武汉特色。尤其重要的是,音乐视频展现了中国医护人员英勇无畏的人道主义精神和充满乐观自信的精神风貌,“让全世界看到中国人民正在为战胜疫情而战斗”。歌曲由马龙先生26岁的女儿、歌手诺艾米主唱,马龙用中文声情并茂地朗诵了其中的独白。他表示,如果该音乐能够有一些收益,将全部捐赠,用于抗击疫情。

    马龙说,疫情暴发以来,他时刻与中国朋友保持着联系,对中国人民,尤其是武汉经历的困难深表同情。他坚决反对任何针对中国人的歧视和污蔑。他说,病毒无国界,如果疫情在欧洲国家发生,我们也需要中国的支援。在疫情面前全社会都应该采取客观、公正的态度。他深情地说,我真想现在就回到中国朋友身边!中国正在举全国之力抗击疫情,各地的医生和军队都在支援疫区。从中国朋友那里得到的消息说,有些地区的疫情已经出现平稳的状况,病人能得到及时治疗和关照,人民的生活物资也可以得到保障,这些都说明中国是一个具有强大凝聚力的国家。他说,没有一个冬天不可逾越,没有一个春天不会来临。相信中国一定能够战胜疫情,全世界人民都期盼这一时刻的到来。

(本报布鲁塞尔2月11日电 本报驻布鲁塞尔记者 刘军)

链接

    《黎明的编钟声》歌词大意:

    疾病,苦难,犹如乌云。远远望去,你会看到天空墨墨一片。身临其下,不过是灰色而已。永不言弃,听到编钟声响起。站在黄鹤楼上,此时你可能会感到孤单。但要相信,世界人民与你们同在,齐心协力,自强不息,勇往直前。编钟声响起,音乐终将驱散黑暗,阳光照耀在江面上永不言弃,听到编钟声响起。站在黄鹤楼上。

    (中文独白:夜走了,天亮了,天空和钟声一同醒来。樱花在温暖的春风中飞扬。武汉,我们在等你。黎明总会到来,黑夜终将过去。)

标签: 专业,舞台,乐视,本报,各地
进入论坛 字体设置
网站简介 | 版权声明 | 联系我们 | 广告服务 | 工作邮箱 | 意见反馈 | 不良信息举报 | 
Copyright©2006-2014 路南资讯 WWW.CNBJB.NET. All rights reserved.
联系电话:029-87935269  85257538 商务:029-87935158